フルハウス

***

吹き替え
日本版の声優は当時から見ても洋画や海外ドラマで活躍した実力ある声優陣が吹き替えしてるので演技が下手な声優の演技にイラっとする事もなく安心して見ていられます。DJはDJ役のキャンディス・キャメロンと声優の坂本千夏さんは聞き比べると声が似ていてびっくりしました。
売れないコメディアンのジョーイの吹き替えは山ちゃんこと山寺宏一さんなんですが、これがぴったりなんですよ。ジョーイのとぼけた喋り方も物まねシーンも山ちゃんの芸達者な部分が見事に生かされています。
***
今見るとちょっとツッコミどころあるシーズン1
フルハウスってどうやらシーズンを重ねるにつれて設定変更があったらしく(長い間やってるドラマは少なからずそうですが)後の話知ってるとちょっと「?」ってなる事がありますね。また、設定変更についてだけでなく気になる点がいくつかありました。
・ダニーが当初は潔癖症ではない
ダニーは潔癖症というキャラでとにかく掃除しているイメージがありますが、シーズン1のエピソードで家事がおざなりになり男三人の母親が家にやってきて同居の危機になる話があります。なのでシーズン1の頃は潔癖症といいう設定は無かったと思われます。
・恋愛が少し雑?
本作は家族の物語だけでなく男三人のロマンスも描かれますが、それが少し雑だなぁって思いました。
女性と良い雰囲気になってこれからこの女性とロマンスが始まるんだろうなと思ったらその女性は以後登場しなくなったり、ジェシーが本気の恋に目覚めたかと思えばその後の話では別の女性と付き合ってたり(さすがに二股してるとは思いたくない)
・ジョーイの部屋の謎
ジョーイは当初、ソファーやテレビがある部屋の空きスペースがジョーイの部屋(と言っていいか分かりませんが)でしたが、ジョーイの長期不在の間に他の家族が地下のガレージを改造してジョーイの部屋にするというエピソードがあるのですが、何故か次の回(記憶違いだったらすみません)では再び部屋の空きスペースに住んでいます。そして何故かその次のエピソードではガレージの部屋が登場します。
最初は日本版はエピソードが入れ替わった事で起きた矛盾だと思ったんですが(何故か海外ドラマや海外アニメが輸入されると話が入れ替わって放送されたり放送されないエピソードがある)どうもエピソードが入れ替わっているわけではない様子。